原文:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
翻译:
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,像东风吹落百花,春意阑珊。春蚕直到死才停止吐丝,蜡烛烧尽时蜡泪才流干。清晨照镜子担心容颜改变,夜晚吟诗应会感到月光清冷。对方住在蓬莱仙山,虽然距离不远,却难以相见,只能希望青鸟殷勤地为我捎去消息。
这首诗以细腻的笔触描绘了相思之苦和离别之痛,用自然界的景象来象征人生的无奈与情感的深沉。它不仅在艺术上达到了很高的成就,同时也深刻反映了人类共同的情感体验。