【高中白雪歌送武判官归京原文及翻译简述】唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》是边塞诗中的经典之作,描写的是在大雪纷飞的边塞送别友人的情景。全诗语言豪放,意境开阔,情感真挚,体现了诗人对友人的深情和对边塞生活的独特感受。
一、原文
《白雪歌送武判官归京》
岑参
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
二、翻译简述
原文 | 翻译 |
北风卷地白草折 | 北风席卷大地,白草被吹折了 |
胡天八月即飞雪 | 在边塞地区,八月就下起了大雪 |
忽如一夜春风来 | 就像一夜之间春风吹来 |
千树万树梨花开 | 千树万树都开满了白色的梨花 |
散入珠帘湿罗幕 | 雪花飘进珠帘,打湿了帐幕 |
狐裘不暖锦衾薄 | 穿着狐皮大衣也不暖和,锦缎被褥也显得单薄 |
将军角弓不得控 | 将军的角弓拉不开 |
都护铁衣冷难着 | 都护的铁甲又冷又难穿 |
瀚海阑干百丈冰 | 沙漠上结满了百丈厚的冰 |
愁云惨淡万里凝 | 愁云密布,万里阴沉 |
中军置酒饮归客 | 中军帐里设宴为归客送行 |
胡琴琵琶与羌笛 | 有胡琴、琵琶和羌笛伴奏 |
纷纷暮雪下辕门 | 暮色中大雪纷纷落在辕门 |
风掣红旗冻不翻 | 风吹得红旗冻得无法飘动 |
轮台东门送君去 | 在轮台东门送你离去 |
去时雪满天山路 | 你离开时,路上已是白雪皑皑 |
山回路转不见君 | 山路曲折,再也看不见你的身影 |
雪上空留马行处 | 只有雪地上留下马走过的痕迹 |
三、
这首诗通过描绘边塞严寒的自然环境,展现了诗人对友人离别的不舍之情。诗中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”是千古名句,以奇丽的比喻将大雪比作盛开的梨花,既表现了边塞雪景的壮美,也透露出诗人豁达乐观的情怀。
全诗结构清晰,语言生动,既有写景,也有抒情,是一篇极具艺术感染力的边塞诗佳作。对于高中生而言,学习此诗不仅有助于理解古诗的语言风格,也能感受到诗人对友情和边塞生活的真实情感。